学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

从关联理论看英语话语的幽默机制

作 者: 魏青
导 师: 杨敏
学 校: 山东师范大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 关联理论 “乖讹-消解”理论 英语幽默话语 话语幽默机制成功 话语幽默机制失效
分类号: H315
类 型: 硕士论文
年 份: 2006年
下 载: 511次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文试图运用关联理论,从认知的角度出发,对英语话语幽默机制的成功和失效两个方面进行分析,重点是探讨幽默机制成功和失效的认知过程及导致幽默机制失效的深层因素。全文包括六个部分,其中第一部分和最后一部分分别是引言和结论,当中分为四章,现将各部分内容介绍如下:引言部分是对整篇论文的一个简单概括。主要介绍了本项研究的背景,所采用的理论以及中心内容。第一章是文献综述。介绍了“幽默”一词的发展概况,主要的幽默理论,以及社会学和国内外语言学界对幽默的研究情况。从古时起,幽默研究的中心问题就是“人为什么会发笑?”。围绕这个问题形成了幽默的主要理论,即“优越论”、“释放论”、“不和谐论”和“乖讹-消解论”。“优越论”把“笑”看作是一种攻击行为;“释放论”认为“笑”是一种压力的释放。显然,这两种理论都没能真正阐释“笑”的机制。一般说来,“不和谐论”被看作是对幽默机制的真正阐释。但是,学者们发现这也不是一个完备的理论,因为“不和谐”本身并不能产生幽默。因此,学者们在此理论上进一步发展,提出“乖讹-消解论”。同“不和谐论”一样,“乖讹-消解论”也是基于认知的一种幽默理论。它强调人在解读幽默时的认知活动。这一理论对于语言学界的幽默研究有着巨大的影响。正是基于以上情况,本文将这一理论与关联理论相结合用于英语幽默话语的分析。第二章是本文的理论框架,介绍了关联理论的基本点。关联理论是基于交际和认知的理论。根据这一理论,人类的交际是一个“明示-推理”的过程。在这个过程中,说话者将其意图“明示”给对方。听话者通过“推理”,寻找关联,进行语境选择,最后达到对话语的正确理解。由于说话人的兴趣与偏爱,他/她往往不能说出对听话者具有最大关联的话语。因此,在处理这类话语时,听话者需要付出额外的努力,这种额外的努力能够以额外效果的形式得到补偿。在幽默交际中,这样的额外效果就是幽默效果。幽默话语的理解过程包含在“解讹”的过程中,这成为关联理论和“乖讹-消解论”相结合并用于幽默话语分析的基础。第三章和第四章是本文的主体部分,即运用关联理论分析英语话语幽默机制

全文目录


Abstract  6-10
中文摘要  10-13
Introduction  13-16
Chapter One Literature Review  16-32
  1.1 Development of the Concept of Humor  16-17
  1.2 Theories of Humor  17-25
    1.2.1 The Superiority Theory  18-19
    1.2.2 The Relief Theory  19-20
    1.2.3 The Incongruity Theory and the Incongruity-Resolution Theory  20-25
      1.2.3.1 The Incongruity Theory  20-23
      1.2.3.2 The Incongruity-Resolution Theory  23-25
  1.3 Researches on Humor from the Sociological and Linguistic Perspectives  25-31
    1.3.1 Sociological Researches on Humor  25-26
    1.3.2 Linguistic Researches on Humor Both at Home and Abroad  26-31
      1.3.2.1 Linguistic Researches on Humor Abroad  26-29
      1.3.2.2 Linguistic Researches on Humor at Home  29-31
  1.4 Summary  31-32
Chapter Two Framework of Relevance Theory  32-42
  2.1 Ostensive-Inferential Communication  32-34
  2.2 A Notion—Relevance  34-35
  2.3 Two Principles of Relevance  35-37
  2.4 The Dynamic Context  37-38
  2.5 Cognitive Environments and Mutual Manifestness  38-39
  2.6 The Criterion of Consistency with the Principle of Relevance  39-40
  2.7 Studies of Relevance Theory at Home  40-41
  2.8 Summary  41-42
Chapter Three Relevance-Theoretic Analysis of the Success of English Verbal Humor  42-60
  3.1 The Role of the Humorist in Successful Humor Communication  43-49
  3.2 The Explanation of Incongruity in Terms of Relevance Theory  49-51
  3.3 The Description of the Comprehension Procedure Involved in Understandi English Verbal Humor in Terms of Relevance Theory  51-54
  3.4 The Analysis of the Sample of English Verbal Humor in Terms of Theory  54-59
  3.5 Summary  59-60
Chapter Four Relevance-Theoretic Analysis of the Failure of English Verbal Humor  60-83
  4.1 Why We Explore the Failure of Verbal Humor  60-61
  4.2 General Introduction to Factors Causing the Failure of Verbal Humor  61-63
  4.3 Relevance-Theoretic Analysis of the Failure of English Verbal Humor  63-81
    4.3.1 Degrees of Incongruity and Humorous Effects  64-73
      4.3.1.1 No Incongruity, No Humorous Effects Produced  64-65
      4.3.1.2 Small or Big Incongruity Leads to Verbal Humor Failure  65-73
    4.3.2 Factors Influencing the Resolution of Incongruity  73-79
    4.3.3 Incorrect Context Selection Can Decrease Humorous Effects  79-81
    4.3.4 Different Individuals, Different Humorous Effects  81
  4.4 Summary  81-83
Conclusion  83-86
Notes  86-87
Bibliography  87-91
Appendix Ⅰ  91-97
Appendix Ⅱ  97-102
Acknowledgements  102-103
攻读硕士学位期间发表的论文  103

相似论文

  1. 关联—顺应模式下英汉词语文化联想意义的翻译研究,H315.9
  2. 英汉双关修辞格对比浅析,H15
  3. 语用关联理论与大学英语阅读理解,H319
  4. 《老友记》中口语标记语的关联视角研究,H313
  5. 关联理论视角下的级差含义研究,H319
  6. 从关联理论看日中电影字幕翻译中的省略现象,H36
  7. 解析关联理论对《雷雨》翻译中文化因素的阐释力,I046
  8. 猫を用いる比喩表現の翻訳についての研究,H36
  9. 关联理论在初中英语阅读教学中应用的实证研究,G633.41
  10. 关联理论视角下中国电影字幕中文化因素的翻译研究,H315.9
  11. 基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究,H05
  12. 最佳关联视阈下电影字幕翻译研究,H059
  13. 关联理论观照下的影片字幕翻译,H059
  14. 法律庭审互动中语用预设研究,H13
  15. 赵本山小品幽默的关联理论语言阐释,H13
  16. 关联理论视角下《音乐之声》字幕与配音翻译对比研究,H315.9
  17. 关于英汉品牌名称翻译策略和英汉广告翻译策略的对比研究,H315.9
  18. 从关联理论分析大学生英语写作,H319
  19. 认知语境与新闻英语的翻译,H315.9
  20. 从关联理论看广告翻译研究,H059
  21. 从关联理论视角看汉语网语隐喻的理解,H15

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 写作、修辞
© 2012 www.xueweilunwen.com