学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

基于语用标记等效原则的口译语言表达准确度的量化评估

作 者: 徐振方
导 师: 陶曦
学 校: 四川外语学院
专 业: 英语语言文学
关键词: 口译评估 量化评估 语言表达准确度 语用标记等效原则
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 115次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


随着经济全球化进程的加快,不同语言国家之间交流活动空前频繁,人们对口译的依赖性逐步增大,对口译质量的要求也越来越高。因此,人们越来越关注如何对口译质量进行评估。值得一提的是,蔡小红在其《口译评估》一书中提出了一个口译质量的计算公式,其中包括了四个主要参数——信息忠实度、语言表达准确度、译语发布流利度以及策略运用的效度。但是,在该书中,作者仅仅就如何对信息完整度进行量化分析提出的可行的解决方案,而对于如何量化译文准确度未能提出有效的方法。本文作者从候国金所提出的基于语用标记等效原则的翻译评估方法中得到启发,并尝试性地对口译语言表达准确度进行量化评估。论文首先回顾了前人在口笔译量化评估方面的成果并且详细阐述了语用标记等效原则。之后作者根据语用标记等效原则提出了一套口译评估准则,然后将其运用于案例研究,即对奥巴马在上海科技博物馆演讲中的部分内容的同声传译译文质量进行量化分析。通过本文的写作,笔者尝试性地对译文的准确度进行量化分析,希望经过深入的分析和细致的案例研究,来证明笔者提出的评估准则和译文准确度的计算方法是具有一定的操作性,为最终量化口译质量奠定一定的基础。最后,笔者总结了本文研究的局限性并提出改进建议。

全文目录


摘要  4-5
Abstract  5-6
Acknowledgements  6-9
Introduction  9-11
Chapter One Literature Review and Theoretical Basis  11-24
  1.1 Literature Review  11-13
    1.1.1 The Definition of Interpreting  11-12
    1.1.2 Interpretation Evaluation  12-13
  1.2 Theoretical Basis  13-24
    1.2.1 PMEP—A New Approach to Translation Evaluation  13-14
    1.2.2 Markedness  14-17
    1.2.3 PMEP in Translation  17-19
    1.2.4 Numerical (Pragmatic-Markedness) Equivalence Value (NEV) and its Calculation  19-20
    1.2.5 Enlightenment from PMEP to Interpretation Evaluation  20-24
Chapter Two Interpretation Evaluation Criteria based on PMEP  24-30
  2.1 Unmarked/Markedness (U/M) Equivalence on the Linguistic Level  24-27
    2.1.1 Lexical U/M Equivalence  24-25
    2.1.2 Syntactic U/M Equivalence  25-26
    2.1.3 Topical U/M Equivalence  26-27
  2.2 Unmarked/Markedness (U/M) Equivalence on the Level of Pragmatics  27-29
    2.2.1 U/M Equivalence in Terms of Relevance  27-28
    2.2.2 U/M Equivalence in Terms of Metaphor  28-29
  2.3 Calculation of the Accuracy of Reproduction  29-30
Chapter Three Application of PMEP-based Interpretation EvaluationCriteria  30-38
  3.1 U/M-Values of ST and TT  31-36
  3.2 Evaluation of the Accuracy of Reproduction in SI  36-38
Conclusion  38-40
Works Cited  40-41

相似论文

  1. QFD的理论方法及其应用,N945
  2. 智能电网背景下的现代城市电网规划研究,TM715
  3. 基于流量特征的网络可用性量化评估与控制,TP393.08
  4. 标记理论在翻译评估中的应用,H059
  5. 大规模网络安全威胁量化评估系统的研究与实现,TP393.08
  6. 在役桥涵状况检测及量化评估研究,U445.7
  7. 高墩大跨刚构桥施工期间风险损失分析,U448.23
  8. 基于度量及知识库的软件项目评估与建议体系研究,TP311.52
  9. 冠心病危险因素及聚集与冠脉病变程度关系的回顾性研究,R541.4
  10. 安全漏洞多维度分析与量化评估方法研究,TP393.08
  11. 语用标记理论及其在文学翻译批评中的应用,H030
  12. 《红字》二译本语用标记等效原则之对比研究,H315.9
  13. DNS脆弱性分类与评估方法的研究,TP393.08
  14. 现代化大学英语教学质量量化监控系统,H319
  15. 人力资源管理创新及效果评价研究,F272.92
  16. 陪同口译忠实度评估的因素,H315.9
  17. 电厂检修的成本和质量管理的研究与应用,F407.61
  18. 市场竞争的文化导向与民营企业的裂变,F276.6
  19. A公司提高人力资本投资回报的研究与设计,F272
  20. 黄河下游水闸老化病害量化评估方法研究与系统开发,TV698.22

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com