学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

明清华南竹枝词民俗文化词语与熟语研究

作 者: 吴玉凤(Nareerat Watthanawelu)
导 师: 吉发涵
学 校: 山东大学
专 业: 汉语言文字学
关键词: 华南竹枝词 民俗文化词语 成语 谚语 槟榔 文身
分类号: H131
类 型: 博士论文
年 份: 2011年
下 载: 132次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


竹枝词蕴藏着丰富广泛的原始资料,是诸多学科一个极好的资料宝库。本文以《中华竹枝词全编》中8824首华南竹枝词为主要分析考察对象。全文共分为五章:第一章论本文指的华南竹枝词包括广东、广西、福建、海南四个地区的竹枝词。华南竹枝词的作者成分复杂,来源广泛。清代是竹枝词创作的高峰,占华南竹枝词中的80%以上。本文综合运用现代语言学、词汇学、修辞学、民俗语言学等学科理论,对明清华南竹枝词的民俗文化词语与熟语进行分析。竹枝词流行于巴蜀、渝地区,后经过唐代诗人学习、仿效、创造、改编等方式成为后世文人墨客关注和模仿的竹枝词。竹枝词是以咏风土民情、男女恋情为主要内容的一种文人诗体,其特点可以概括为“三易”,即易懂、易写、易传。竹枝词具有丰富多彩的民俗语言资料,并且时代性、地域性和针对性强,可信度高,是语言研究的好材料之一。第二章华南竹枝词岁时节日民俗词语研究明清华南竹枝词岁时节日的民俗事象或活动基本上继承前代,岁时节日中的民俗词语大部分具有全民性的特点,基本上跟中国其他地区的岁时节日相同,区域性民俗词语不很突出,这是明清华南岁时节日民俗词语的一大特点。究其因由,可能是明清时期中原的许多岁时节日已经传入华南地区,甚至普及全国,随着中原岁时节日的传播,民俗词语也随之在华南地区根深蒂固。另外,随着经济发展与文化交流,不少民俗词语已经演变成全民性的共同语。第三章华南竹枝词中的成语研究华南竹枝词中的成语使用频率较高,在来源方面,主要是运用已有的成语。在结构形式方面,多数是联合结构成语。在语法功能方面,主要作主语。在运用方面,除四音节成语直接入诗外,成语的活用现象相当突出。在内容方面,主要集中在事物类。在意义方面,除了运用成语的实际意义外,有部分成语,作者放弃成语原本的实际意义,选用了成语的字面意义。华南竹枝词中成语的运用原因,主要是出于作者的临时需要,以及成语丰富的内容及意义等。第四章南竹枝词中的谚语研究通过对华南竹枝词中谚语语言形式上的特点、语义内容等方面的分析总结。谚语在词汇构成、语言结构、语义表达等,都表现出了明清华南地区谚语独特的魅力。第五章华南竹枝词中的文化词研究举例探讨了具有华南地方色彩“槟榔”与“文身”两个文化词。中国种植槟榔已有2100多年的历史,并且在汉代华南一带已形成嚼食槟榔的习俗了。“槟榔”名称大概来源于中国。槟榔文化的形成与衍生皆与槟榔自身的特殊性、自然地理条件等有密切关系,其通过自己的特殊性能以及人们的文化心理等因素向民俗载体进行角色转换,参与人们社会生活中的各种礼俗活动,包括一系列与槟榔相关的词语,形成了槟榔文化。文身的起源和功能是伴随着人类生产、生活方式的进步而逐渐从实用性工具上升成为审美性符号的。从古至今,文身逐渐带上了贬义色彩。文身的民族特色风格虽然日渐衰微,现在的文身已变成一种时尚的潮流,具有了艺术价值。另外,汉语中与文身相关的词语也特别丰富。可以说,槟榔与文身是极具魅力、内涵丰富,而其文化,早已成为民俗文化的重要组成部分。结语部分简单地总结了全文,得出华南竹枝词民俗文化词语与熟语的特点。

全文目录


中文摘要  14-16
ABSTRACT  16-18
第一章 绪论  18-39
  第一节 选题意义、目的与研究方法  18-20
    一、选题意义  18
    二、选材方法与目的  18-19
    三、理论基础与研究方法  19-20
    四、困难与存在的问题  20
  第二节 民俗语言学的产生与发展  20-22
  第三节 民俗文化词语的界定与研究意义  22-26
    一、民俗文化词语的界定  22-24
    二、民俗词语和方言词语的区别  24-25
    三、民俗文化词语的研究意义  25-26
  第四节 竹枝词与竹枝词研究概况  26-39
    一、竹枝词的名称与意义  26-28
    二、竹枝词的起源与原始形态  28-31
    三、竹枝词的发展  31-32
    四、竹枝词的内容  32-37
    五、竹枝词丰富的民俗语言资料与研究现状  37-39
第二章 华南竹枝词岁时节日民俗词语研究  39-120
  第一节 华南竹枝词概况  39-43
    一、华南的地理概况  39-40
    二、华南竹枝词的研究概况  40-43
  第二节 岁时节日民俗词语的界定  43-44
  第三节 华南竹枝词岁时节日民俗词语的分类  44-55
    一、岁时节日民俗词语的节日内容分类  44-49
    二、岁时节日民俗词语的词性分类  49-50
    三、岁时节日民俗词语的音节分类  50-52
    四、岁时节日民俗词语的语法结构分类  52-55
  第四节 华南竹枝词岁时节日民俗词语的语源研究  55-68
    一、来源于民间传说的民俗词语  55-57
    二、来源于历史人物、历史事件的民俗词语  57-59
    三、来源于宗教信仰的民俗词语  59-62
    四、来源于古籍的民俗词语  62-63
    五、来源于地理环境的民俗词语  63-64
    六、来源于群众生活经验的民俗词语  64-65
    七、与数字有关的民俗词语  65-66
    八、与战争军事有关的民俗词语  66
    九、与动植物有关的民俗词语  66-68
    十、与生物特性与谐音物品有关的民俗词语  68
  第五节 华南竹枝词岁时节日民俗词语的词义分析  68-82
    一、民俗词语的民俗意义和理性意义  69-77
    二、民俗词语的色彩意义  77-82
  第六节 华南竹枝词岁时节日民俗词语的特点  82-105
    一、岁时节日民俗词语在内容意义与语言形式上的特点  82-84
    二、岁时节日民俗词语在表现形式上的特点  84-87
    三、岁时节日民俗词语的全民性  87-89
    四、岁时节日民俗词语的地域性  89-91
    五、岁时节日民俗词语表现形式上的多样性  91-93
    六、岁时节日民俗词语的系列性  93
    七、岁时节日民俗词语在岁时节日中的多重对应  93-96
    八、岁时节日民俗词语的丰富性  96-97
    九、岁时节日民俗词语的类义词语  97-98
    十、岁时节日民俗词语的传承性  98-100
    十一、岁时节日民俗词语的变异性  100-103
    十二、岁时节日成为历史词语的民俗词语  103-105
  第七节 华南竹枝词岁时节日体现出民族心理的民俗词语  105-120
    一、反映祈求神佛保佑的民俗词语  105-106
    二、反映祈求吉祥平安与求福心理的民俗词语  106-107
    三、反映驱除辟邪祛疫的民俗词语  107-109
    四、反映祈求丰收与禳灾的民俗词语  109-112
    五、反映孝道与伦理观念的民俗词语  112-113
    六、反映求子心理的民俗词语  113-116
    七、反映人际关系的民俗词语  116-117
    八、反映愉悦心理的民俗词语  117-120
第三章 华南竹枝词中的成语研究  120-152
  第一节 成语的界定  120-125
    一、成语的定义  120-123
    二、成语的研究概况  123-125
  第二节 华南竹枝词中的成语  125-148
    一、成语的概况  125-126
    二、成语的来源  126-129
    三、成语的主要结构形式  129-132
    四、成语的语法功能  132-133
    五、成语的活用  133-144
    六、成语的意义  144-148
  第三节 华南竹枝词中成语运用的原因  148-152
    一、出于作者的需要  148
    二、成语本身的内容意义  148-149
    三、成语韵律格律探索  149-152
第四章 华南竹枝词中的谚语研究  152-185
  第一节 谚语的界定  152-157
    一、谚语的定义  152-156
    二、谚语的研究概况  156-157
  第二节 华南竹枝词中的谚语  157-165
    一、谚语的概况  157-158
    二、谚语在语言形式上的特点  158-165
  第三节 华南竹枝词中谚语的语义分析  165-178
    一、谚语的内容分类  165-166
    二、谚语的语义分析  166-172
    三、谚语的地域性特点  172-175
    四、竹枝词正文与竹枝词小注中谚语的关系  175-178
  第四节 华南竹枝词中谚语的价值  178-185
    一、《谚大》收录的华南竹枝词中的谚语  178-181
    二、《谚大》未收录的华南竹枝词中的谚语  181-185
第五章 华南竹枝词中的文化词研究举例  185-258
  第一节 文化词语的界定  185-187
  第二节 文化词之:"槟榔"  187-231
    一、槟榔在华南竹枝词中的出现情况  187-188
    二、"槟榔"的源流  188-195
    三、槟榔食俗及器皿  195-202
    四、槟榔文化的表现形态  202-213
    五、槟榔文化的深层次原因  213-214
    六、槟榔在社会生活中的消极表现  214-217
    七、汉语中与"槟榔"相关的词语和"槟榔"一词的派生词语  217-231
  第三节 文化词之:"文身"  231-258
    一、"文身"的定义  232
    二、文身在华南竹枝词中的出现情况  232-233
    三、"文身"的源流  233-236
    四、"文身"的功能  236-246
    五、文身的部位与过程  246-251
    六、现代"文身"的趋势  251-253
    七、汉语中与"文身"相关的词语  253-258
结语  258-261
附录  261-291
参考文献  291-302
致谢  302-303
攻读博士学位期间发表的学术论文  303-304
学位论文评阅及答辩情况表  304

相似论文

  1. 数字成语的汉英对比与对外汉语教学,H195
  2. 论普通语义学对其后语义研究的影响,H030
  3. 汉英成语不能直译现象对比研究,H315.9
  4. 从翻译理论看汉语成语的英译问题,H315.9
  5. 越南汉语成语教学与学习,H195
  6. 槟榔碱及高压氧对人脐静脉内皮细胞表达α-SMA影响的初步研究,R780.2
  7. 湖南省居民牙齿磨损及咀嚼槟榔与牙齿磨损关系的流行病学调查,R781.2
  8. 湖南省居民楔状缺损及咀嚼槟榔与楔状缺损关系的流行病学调查,R783
  9. 语言文化背景下俄语成语的民族文化内涵,H35
  10. 俄语带《душа》и《сердце》与汉语带“心”字成语对比,H136.3
  11. 汉老谚语对比研究,H411
  12. 英语谚语翻译的异化和归化,H315.9
  13. 基于语料库的英语谚语变体研究,H313
  14. 蒙古族谚语管理思想初探,H212
  15. 从学生偏误角度探讨对外汉语中高级阶段的成语教学,H195
  16. 中韩谚语中反映的性别歧视意识考察,H55
  17. 汉语谚语的英语翻译研究,H315.9
  18. 英汉翻译中的视点转换,H315.9
  19. 英语谚语的认知研究,H313
  20. 食用槟榔酶法软化技术研究,TS255.4
  21. 汉泰语谚语对比研究,H412

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语义、词汇、词义(训诂学) > 古代词汇
© 2012 www.xueweilunwen.com