学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
托尼·莫里森小说的互文性研究
作 者: 马涛
导 师: 蒋连杰
学 校: 苏州大学
专 业: 比较文学与世界文学
关键词: 互文性 民间文学 经典文学 通俗文学 副文本
分类号:
类 型: 硕士论文
年 份: 2007年
下 载: 455次
引 用: 3次
阅 读: 论文下载
内容摘要
莫里森的小说以丰富的想象力和鲜明的政治色彩为其赢得了独特的文坛地位。本文从莫里森小说的互文性表现形态来说明小说的主要特征。文章分为三个部分:第一章梳理互文性的发展历程,结合我国对互文性研究的现状提出笔者对互文性的看法;第二章以莫里森的作品《所罗门之歌》和《宠儿》为代表,分析了作品的叙事特征——神话故事的重述、《圣经》文学的借鉴、魔幻现实主义的参与、儿童歌谣的引导、哥特气氛的烘托、不同人物声音的复合等;第三章以前两章的分析为基础,解读莫里森的小说呈现的共同特征——小说与民间文学的互文、小说与经典文学的互文、小说与通俗文学的互文、副文本与正文构成的互文等。本文以互文性为研究切入点,是对莫里森小说研究的一个新的尝试。
|
全文目录
中文摘要 3-4 Abstract 4-6 引言 6-7 第一章 互文性理论的梳理 7-13 第一节 互文性理论的渊源探索 7-11 第二节 互文性 11-13 第二章 莫里森小说的互文性分析 13-26 第一节 《所罗门之歌》的互文性分析 15-21 第二节 《宠儿》的互文性分析 21-26 第三章 莫里森小说的互文性特征 26-40 第一节 小说与民间文学的互文 26-29 第二节 小说与经典文学的互文 29-33 第三节 小说与通俗文学的互文 33-37 第四节 副文本与正文构成的互文 37-40 结语 40-41 参考文献 41-43 攻读学位期间本人公开发表的文章 43-44 后记 44
|
相似论文
- 基于互文性视角的广告翻译研究,H059
- 从挥之不去的“无聊”之病试观波德莱尔“现代性”之一百五十年,I565
- 新世纪以来的文学批评,I206.09
- 民间文学艺术权利主体问题研究,D923.41
- “表演理论”在中国民间文学研究中的应用述评,I207.7
- 论民间文学艺术的知识产权保护,D923.41
- 民间文学艺术的法律保护模式研究,D923.41
- 英语政治新闻语篇的互文性研究,H315
- 微博语篇的互文性研究,H052
- 论民间文学艺术的权利主体问题,D923.41
- 温庭筠与柳永词比较研究,I207.23
- 我国民间文学艺术作品著作权法保护研究,D923.41
- 汪曾祺新解,I207.42
- 浅谈民间文学艺术的几个法律问题,D923.41
- 《牛郎织女》在少数民族地区以及亚洲其它国家的传承和演变,I207.7
- 拉封丹的寓言世界,I565.078
- 民间文学艺术权利归属问题研究,D923.41
- 民间文艺著作权保护法律问题研究,D923.41
- 试论藏语影视译制片的翻译特点及方法,H214
- 王朔、海岩的青春成长题材小说浅析,I207.42
- 公益广告中的互文性分析,H052
中图分类: >
© 2012 www.xueweilunwen.com
|