学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
以“转移”为中心研究中国人在日语方面的误用
作 者: 王博琦
导 师: 贺立杰
学 校: 吉林财经大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 委婉表达 合作原则 礼貌原则 语用功能
分类号: H36
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 84次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
对于外国语学习者来说,不管学习的是哪种外国语言,都要遵守那种外国语言的语言习惯和语言规则,如:词语、语法等,且必须遵守那些语言习惯和语言规则。但是,最初学习和使用外国语言的时候,会普遍的出现错误。中国人学习日语的时候也不例外,也出现各种各样的错误。众所周知,汉语和日语中都含有汉字,特别是有一部分的词语不管在词的语义还是在词形和用法上都极为相似,对中国人学习日语的我们来说是非常容易产生错误的,并且这些影响和错误时不能忽视的。那么,我们学习日语时候,为什么会产生误用甚至是错误呢?本论文,首先从心理学的“转移”和“语言转移”开始入手,然后在对中国人在学习日语时,产生的“语言转移”的原因和表述进行论述。
|
全文目录
旨要 3-4 论文摘要 4-6 第一章 序論 6-8 1.1 先行研究 6-8 1.1.1 「転移」に関する先行研究 6 1.1.2 誤用に関する先行研究 6-8 第二章 転移 8-19 2.1 「転移」とは 8-9 2.2 「負の転移」 9-19 2.2.1 発音の方面 9-11 2.2.2 漢字の方面 11-13 2.2.3 文法の方面 13-19 第三章「負の転移」の表現 19-28 3.1 漢字語の使用と誤用 19-22 3.2 文法の「負の転移」の表現 22-28 おわりに 28-29 参考文献 29-31 謝辞 31
|
相似论文
- 文学语言的模糊修辞研究,H05
- 形式、意义、运用相结合的高中英语语法教学研究,G633.41
- 中小学和少年宫的合作研究,G244
- 合作原则框架下的中学英语课堂教师话语分析,G633.41
- 《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》、《红楼梦》语气词比较研究,H146
- 英汉双关修辞格对比浅析,H15
- 留学生汉语习得中委婉表达的考察与分析,H195
- 现代汉语中字母词的语用分析,H136
- 话语标记语like及其语用功能分析,H313
- 从礼貌原则的视角分析非语言交际语用失误,H319
- 英语商务谈判中模糊语的顺应论阐释,H313
- 商务信函中模糊限制语的语用研究,H313
- 顺应论视角下英语分裂结构的语用句法研究,H314
- 格莱斯合作原则在经贸英语合同文本中的应用,H315.9
- 从顺应理论视角看教师模糊语的语用功能,H319
- 从合作原则看性格与交际能力的关系,H319
- 关联理论视角下的中学英语教师话语标记语的使用研究,G633.41
- 论合作原则在商务谈判中的违背现象,H030
- 语境顺应视角下模糊限制语语用功能分析,H030
- 从合作原则的视角分析《傲慢与偏见》中的人物性格,I561
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 日语
© 2012 www.xueweilunwen.com
|