学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉语四言成语的可译性

作 者: 顾敏静
导 师: 冯庆华
学 校: 上海外国语大学
专 业: 英语语言文学
关键词: translatability equivalent likeness national flavor cultural deposit
分类号: H136
类 型: 硕士论文
年 份: 2004年
下 载: 633次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


成语是语言中的特殊成分以及民族形式和各种修辞手段的集中表现。汉语中富含成语,特别是四字成语。本文以汉语成语和翻译的概念为基础,浅析了汉语成语的来源、特征、结构和修辞,并阐述了语言、文化和翻译三者之间的关系,从而对四言成语的可译性问题进行比较深入的探讨。此外,本篇论文还讨论了成语汉译英的九种常用的方法,并提供了足够的例子来加以说明。

全文目录


相似论文

  1. 新型光电器件特性测试及模型建立等相关问题研究,TN36
  2. 基于倾角补偿的磨料水射流曲线切割技术研究,TG664
  3. 英汉词典的释义,H316
  4. 汉语中文化词汇的英译,H315.9
  5. 论《茶馆》语言风格的等效翻译,I046
  6. 关于Morita Context环的若干研究,O153.3
  7. 压电晶体扭转效应的研究,O738
  8. 维吾尔语、汉语、英语味觉词比较研究,H136;H313
  9. 快乐类词语和痛苦类词语的比较研究,H136
  10. 汉语熟语与俄语成语反映出的文化差异及教学启示,H136.3
  11. 英汉词汇文化内涵对比考察,H136
  12. 俄汉语名称特点对比研究,H136
  13. 改革开放前哈尔滨市餐饮业店名的研究,H136
  14. 汉语农谚研究,H136
  15. 俄汉语颜色形容词固定词组对比研究,H136
  16. 现代汉语招呼语研究,H136
  17. 网络骂詈语研究,H136
  18. 现代汉语触觉感官词的认知语义研究,H136
  19. 网络流行语传播对传统教育的影响研究,H136
  20. 现代汉语表主观认识的词语研究,H136
  21. 元话语理论的应用研究,H136

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语义、词汇、词义(训诂学) > 现代词汇
© 2012 www.xueweilunwen.com