学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉越颜色词的象征意义对比研究

作 者: 阮云妆(Nguyen Van Trang)
导 师: 李柏令
学 校: 上海交通大学
专 业: 语言学及应用语言学
关键词: 越南语 汉语 颜色词 象征 对比研究
分类号: H44
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 90次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


每一种语言都有相当一部分颜色词来描写周围五彩缤纷的大自然以及人们由此引发的联想。颜色词在语言中的大量使用,使语言更加生动、形象,更富有感情色彩。不同语言的颜色词,包含了不同民族的文化特色。颜色词除了表示出大自然的五颜六色,不少还具有文化象征功能。颜色词的象征功能反映了人类作为“象征的动物”的共性,同时也表现出一个民族不同于其他民族的历史、地理、文化、政治和风俗习惯。由于中越文化的差异,汉越语颜色词的象征功能也不尽相同。本文通过对比研究汉越语颜色词的象征功能,找出两者的异同,并探讨两者异同背后的民族意识和文化特征,以期为中越两国人民的跨文化交流和对越汉语教学提供一定的启示和帮助。本文首先以大量语料具体描写了汉语常用的“红”、“黄”、“绿”、“白”、“黑”等5种颜色词和与其对等的越南语常用的“(?)(?)”、“vàng”、“tr(?)ng”、“xanh”、“(?)en”等5种颜色词的象征功能,然后总结其异同点。接着,本文尝试从汉语对越南语的影响、汉语和越南语共同受到西方语言的影响、以及越南语通过汉语间接地受到西方语言的影响等几个方面分析了两者“异中有同”的历史文化根源,并从地理、自然条件的不同引起的差异、不同的民族文化心理因素引起的差异等几个方面分析了两者“同中有异”的文化背景因素。最后,本文还尝试针对对越汉语颜色词教学提出了若干建议。

全文目录


摘要  3-4
ABSTRACT  4-8
第一章 绪论  8-20
  1.1 象征研究  8-11
    1.1.1 “象征”的定义和分类  8
    1.1.2 语言象征  8-11
  1.2 颜色词象征研究综述  11-13
    1.2.1 颜色与颜色词  11-12
    1.2.2 颜色词象征研究现状  12-13
  1.3 颜色词象征对比研究综述  13-17
    1.3.1 颜色词象征对比研究的意义  13-14
    1.3.2 汉语与外语颜色词象征对比研究现状  14-16
    1.3.3 汉越颜色词象征对比研究  16-17
  1.4 研究意义与创新性  17-18
  1.5 研究思路与方法  18-20
第二章 汉越颜色词的象征意义对比  20-42
  2.1 “红”与“((?))((?))”的象征功能对比研究  20-25
    2.1.1 红色在中国和越南的象征功能  20-21
    2.1.2 “红”在汉语中的象征功能  21-22
    2.1.3 “((?))((?))”在越南语中的象征功能  22-25
  2.2 “黄”与“vàng”的象征功能对比研究  25-28
    2.2.1 黄色在中国和越南的象征功能  25-26
    2.2.2 “黄”在汉语中的象征功能  26-27
    2.2.3 “vàng”在越南语中的象征功能  27-28
  2.3 “白”与“tr((?))ng”的象征功能对比研究  28-30
    2.3.1 白色在中国和越南的象征功能  28-29
    2.3.2 “白”在汉语中的象征功能  29
    2.3.3 “tr(?)ng”在越南语中的象征功能  29-30
  2.4 “绿”与“xanh”的象征功能对比研究  30-35
    2.4.1 绿色在中国和越南的象征功能  30-31
    2.4.2 “绿”在汉语中的象征功能  31-34
    2.4.3 “xanh”在越南语中的象征功能  34-35
  2.5 “黑”与“(?)en”的象征功能对比研究  35-39
    2.5.1 黑色在中国和越南的象征功能  35-36
    2.5.2 “黑”在汉语中的象征功能  36-37
    2.5.3 “(?)en”在越南语中的象征功能  37-39
  2.6 小结  39-42
第三章 汉越颜色词象征功能差异的历史文化根源  42-51
  3.1 汉越颜色词象征表达功能的异同  42-45
    3.1.1 “红”与“(?)(?)”象征表达功能的异同  42
    3.1.2 “黄”与“vàng”象征表达功能的异同  42-43
    3.1.3 “白”与“tr(?)ng”象征义表达功能的异同  43
    3.1.4 “绿”与“xanh”象征义表达功能的异同  43-45
    3.1.5 “黑”与“(?)en”象征义表达功能的异同  45
  3.2 汉越颜色词象征功能差异的历史文化根源  45-51
    3.2.1 汉越语颜色词象征功能的异中有同  45-48
    3.2.2 汉越语颜色词象征功能的同中有异  48-50
    3.2.3 小结  50-51
第四章 结论  51-53
  4.1 汉越颜色词象征功能既存在共性也存在差异  51
  4.2 汉越颜色词象征功能的异同具有一定的历史文化根源  51-52
  4.3 研究不足和展望  52-53
参考文献  53-56
致谢  56-58
攻读硕士学位期间发表的学术论文  58-60

相似论文

  1. 布依语—英语语音对比研究,H319
  2. 基于停用词处理的汉语语音检索方法,TP391.1
  3. 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
  4. 基于汉语听觉认知的事件相关电位的研究,R318.0
  5. 中学生汉英句法意识在汉英双语语篇阅读中的作用,G633.41
  6. Delicious中文标签与汉语主题词表的结合研究,G254.2
  7. 中学藏族教师汉语文PCK生成的个案研究,G633.3
  8. 中西部农民媒介素养研究,G206
  9. 中高级对外汉语教材中文学作品研究,H195
  10. 汉语框架自动识别中的歧义消解,TP391.1
  11. 解读《宠儿》中的颜色象征,I712.074
  12. 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
  13. 日本近代北京官话教本对《语言自迩集》继承与发展研究,H195
  14. 俄罗斯留学生疑问代词非疑问用法的习得研究,H195
  15. 汉语中羡余类形式研究综述,H146
  16. 论对外汉语新词新语教学,H195
  17. 对外汉语教学中学生跨文化意识的培养,H195
  18. 对外汉语教材中生词的英文注释问题研究,H195.4
  19. 会话含义特征强化性的英汉对比研究,H313
  20. 对外汉语初级阶段课堂教学游戏设计,H195
  21. 汉英量词对比与对外汉语量词教学,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉藏语系 > 越南语
© 2012 www.xueweilunwen.com