学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉语情态补语英译及对外汉语教学研究

作 者: 张翠玲
导 师: 朱永生
学 校: 复旦大学
专 业: 汉语国际教育
关键词: 情态补语 语义指向 英译 教学研究
分类号: H195
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 103次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


情态补语是汉语中一个比较特殊的句法成分,无论是在汉语本体研究中还是对外汉语教学方面,都是一个热点话题。本文通过汉英对比考察了情态补语的结构及语义指向,并总结了其在英译中的主要翻译形式,最后在此基础上对比现行大纲和教材提出教学建议,希望对对外汉语教学有所裨益。全文共分为六章:第一章绪论。主要介绍了本文的研究内容、研究价值、研究方法和理论依据等情况。第二章为研究综述。从情态补语的本体研究、汉外对比研究和对外汉语教学研究三个方面讨论了前人的研究成果。第三章为情态补语的句法分析。这部分包括情态补语的句法结构和语义指向两方面。根据充当情态补语的成分不同,可以将情态补语分为形容词和形容词性短语作情态补语、动词和动词性短语作情态补语、主谓短语作情态补语、固定短语作情态补语及名词性结构作情态补语和代词作情态补语等六类。语义指向方面,情态补语可以指向主事、客事、动词和处所等。第四章为语料分析。本章考察了《围城》中599句包含情态补语的句子,并对英译句进行了梳理和归类,发现汉语情态补语在翻译中多转化为状语,其次是谓语及宾语和宾语补语,这和英语的语言和文化特点有密切关系。第五章是情态补语的对外汉语教学。首先对比分析了三个对外汉语教学大纲和三套比较权威的教材中对情态补语的定义和讲解、语言点的设置和安排,然后根据第四章的分析研究,提出了一些相应的教学建议。第六章对全文进行总结。情态补语形式丰富,界定亦有分歧,在对外汉语教学中也是一个重难点。本文采用小说文本中所含的语料,对情态补语的句法结构、语义指向和英译特点进行了分析,并对对外汉语教学提出了建议。由于本文语料有限,没有考虑英译汉的语料,所以所得结论有待进一步的验证。

全文目录


中文摘要  4-5
Abstract  5-6
第一章 绪论  6-11
  1.1 研究内容  6
  1.2 选题的理论价值和应用价值  6-7
  1.3 方法及理论依据  7-11
第二章 研究综述  11-17
  2.1 "得"字情态补语本体研究综述  11-13
  2.2 "得"字情态补语句的对比研究  13-14
  2.3 "得"字情态补语对外汉语教学方面的研究  14-15
  2.4 总结  15-17
第三章 情态补语的句法分析  17-25
  3.1 汉语的补语和英语的补语  17-18
  3.2 情态补语的界定  18-19
  3.3 情态补语的句法分析  19-21
  3.4 情态补语的语义指向  21-25
第四章 语料分析  25-34
  4.1 语料来源  25
  4.2 统计方法  25-27
  4.3 统计结果及说明  27-28
  4.4 语料分析  28-34
第五章 情态补语与对外汉语教学  34-45
  5.1 教学大纲中语法项目的编排及分析  34-38
  5.2 对外汉语教材中的编排及分析  38-43
  5.3 教学建议  43-45
第六章 结语  45-47
参考文献  47-49
后记  49-50

相似论文

  1. 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
  2. 言语生命表现论视野下高中鲁迅小说教学研究,G633.3
  3. 《摩诃僧祗律》范围副词研究,H141
  4. 从翻译理论看汉语成语的英译问题,H315.9
  5. 职高数学班内分层教学的实践与研究,G633.6
  6. 高中生生物学习策略调查与教学研究,G633.91
  7. 新课程实践中初中地理活动教学研究,G633.55
  8. 高职院校专门用途英语教学研究,H319
  9. 普通高中空乘班化学教学的研究,G633.8
  10. 系统功能语法视角下唐诗《送友人》及其英译对比分析,I046
  11. 男高音的歌唱艺术与教学研究,J616
  12. 功能主义翻译目的论指导下的中式菜名英译,H315.9
  13. 从奈达的等值翻译理论看英语学术论文的汉译,H315.9
  14. 英译汉中的主位结构转换,H315.9
  15. 英汉翻译中的语序调整—译Narcissism Epidemic有感,H315.9
  16. 浅析歌剧《白毛女》片段《杨白劳》唱段的艺术处理,J616
  17. 心理移情与视阈融合双重视角下的许渊冲和格瑞汉唐诗英译比较研究,I046
  18. 诗歌英译过程中偏离现象研究,I046
  19. 《世说新语·文学》英译商榷,H315.9
  20. 文学翻译中的文化移植,I046

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 汉语教学 > 对外汉语教学
© 2012 www.xueweilunwen.com