学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

翻译中的诗学

作 者: 唐雪艳
导 师: 廖七一
学 校: 四川外语学院
专 业: 英语语言文学
关键词: 白话文运动 儿童本位观 儿童文学观 诗学操控 诗学建构
分类号: H059
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 70次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


赵元任先生(1892-1982)是举世公认的语言学大师,天才的作曲家和卓越的翻译家。学界对其语言学成就讨论颇多,对其翻译关注较少。作为Alice’s Adventures in Wonderland的首位中国译者,其译著《阿丽丝漫游奇境记》堪称经典。迄今,对赵译本的分析主要停留在语言学及翻译批评层面,即评论其翻译的得失好坏,或者通过分析赵译本,提出儿童文学翻译的原则。虽然有几篇论文将其置于当时的历史背景进行分析,指出当时的意识形态对赵译本的操控,却忽视了诗学及赞助人因素对赵翻译的影响。因此,笔者拟以操控理论为视角,探讨当时主流诗学对赵译Alice’s Adventures in Wonderland的操控。本论文首先阐述诗学理论的发展及勒弗维尔操控理论中的诗学。在此基础上,论文宏观地论证二十年代的诗学背景,即白话文运动及儿童文学的兴起,对赵译本的操控。最后,通过文本分析,论文从微观层面论证主流诗学对赵译本的操控及赵译本对当时主流诗学的构建。论文认为,赵译本不仅顺应了当时的主流诗学,同时促进了诗学的构建:其一,丰富并促进了白话文的发展;其二,该译本引进了幻想文学、荒诞诗等新体裁,促进了儿童文学诗学的构建。

全文目录


相似论文

  1. 林白水与中国白话文运动,K257
  2. “我以我心写奇幻”:解读C.S.刘易斯的儿童文学创作观,I561
  3. 论诗学对翻译策略的操控,H059
  4. 文学革命之胡适叙事,I206.6
  5. 儿童本位观视野下幼儿图书市场现状的调查研究,G239.2-F
  6. 历史文化语境视野下的诗学建构,I207.22
  7. 试论晚清文化启蒙运动,K252
  8. 白话文运动中的《新青年》,G239.29
  9. 转化传统的现代尝试,I206.6
  10. 五四白话文运动主将的近代白话报刊实践(1903—1909),G219.29;K258
  11. 晚清白话文热潮下的散文新变,I207.6
  12. 胡适白话文学理论的现代语言学阐释,I206.6
  13. 《新青年》与“五四”新文学,I206.6
  14. 白话报与近代白话文运动,G219.29
  15. 打开时代的一扇窗,I206.6
  16. 西方文化影响下的胡适文学思想,I206.6
  17. 五四文学的语言选择与文体流变,I206.6
  18. 周作人的文学翻译研究,I206.6
  19. “儿童本位论”的呼应与开拓,I207.8
  20. 通过比较《京华烟云》三译本看意识形态及诗学对翻译的操控,H315.9
  21. 《新青年》的意识形态和诗学对其文学翻译选材的操控,I046;H059

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 翻译学
© 2012 www.xueweilunwen.com