学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

疑问代词“怎么”“怎样”“怎么样”对比研究

作 者: 严伟剑
导 师: 刘芳
学 校: 上海外国语大学
专 业: 语言学及应用语言学
关键词: 怎么 怎样 怎么样 三个平面 对比研究
分类号: H146
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 334次
引 用: 4次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


现代汉语“怎么”“怎样”“怎么样”意思很相近,作为疑问代词,它们的用法比较复杂,使用频率也很高。在现代汉语的语法研究体系中,疑问代词的研究已有相当丰硕的成果,但是到目前为止,还没有哪位学者对“怎么”“怎样”“怎么样”这三个疑问代词进行全面的、系统的、专门的研究,而且外国学生在使用它们时也有困惑,本文基于这些现实,旨在用学得的知识,再结合其他学者在这一领域的专著及其编写的各类词典,对“怎么”“怎样”“怎么样”的异同进行较为详细的对比研究。本文以三个平面理论为指导依次展开。全文共5章,其主要内容如下:文章第一部分介绍前人对“怎么”“怎样”“怎么样”的研究状况,分析其优点和不足,这为下文的写作奠定了基础。接下来着重从句法方面包括它们的分类情况、句法功能、搭配情况和重叠情况来对比。在语义上,我们着重对比分析它们在疑问句中表方式、原因、性质和状况的情况以及表非疑问语义时的反问、任指和虚指的情况,着重归纳它们在不同语义中的格式及特点,我们发现表原因是“怎么”所特有的语法意义。另外,其它的语法意义跟各自的句法结构有着密切的关系。在三者的语用对比分析中,我们发现“怎么”和“怎么样”多用于口语,而“怎样”多用于书面语和标题中。另外,我们还分析了它们的语用功能,主要分为询问功能和非询问功能。询问功能中分表求知、关心和商量;非询问功能中又分出表不满的情绪、惊讶和感叹、傲慢和无奈。最后是本文的结语。

全文目录


致谢  4-7
摘要  7-8
Abstract  8-9
第一章 绪论  9-16
  1.1 选题的由来  9-10
  1.2 前人研究状况  10-14
    1.2.1 前人研究的成果  10-13
    1.2.2 前人研究的不足  13-14
  1.3 本文研究状况  14-16
    1.3.1 研究对象  14
    1.3.2 研究意义  14
    1.3.3 研究方法  14-15
    1.3.4 语料来源  15-16
第二章 “怎么”“怎样”“怎么样”的句法对比分析  16-30
  2.1 分类情况  16-17
  2.2 句法功能  17-22
    2.2.1 句法成分  17-19
      2.2.1.1 作谓语、状语和定语  17-19
      2.2.1.2 作宾语和补语  19
    2.2.2 作分句  19-20
    2.2.3 单独成句  20-22
  2.3 搭配情况  22-26
    2.3.1 与语气词的共现  22
    2.3.2 与否定词的共现  22-24
    2.3.3 与能愿动词的共现  24-25
    2.3.4 固定的搭配  25-26
  2.4 重叠情况  26-28
  2.5 小结  28-30
第三章“怎么”“怎样”“怎么样”的语义对比分析  30-43
  3.1 表疑问的语义分析  30-36
    3.1.1 表方式  30-32
      3.1.1.1 表方式的格式  30-31
      3.1.1.2 表方式格式的特点  31-32
    3.1.2 表原因  32-33
      3.1.2.1 表原因的格式  32-33
      3.1.2.2 表原因格式的特点  33
    3.1.3 表性质  33-35
      3.1.3.1 表性质的格式  34
      3.1.3.2 询问性质格式的特点  34-35
    3.1.4 表状况  35-36
      3.1.4.1 表状况的格式  35
      3.1.4.2 表状况格式的特点  35-36
  3.2 非疑问用法的语义分析  36-41
    3.2.1 反问  36-38
    3.2.2 任指  38-39
    3.2.3 虚指  39-41
  3.3 小结  41-43
第四章“怎么”“怎样”“怎么样”的语用对比分析  43-49
  4.1 语体分布  43-44
  4.2 语用功能  44-48
    4.2.1 询问功能  44-45
      4.2.1.1 求知  44-45
      4.2.1.2 关心  45
      4.2.1.3 商量  45
    4.2.2 非询问功能  45-48
      4.2.2.1 不满的情绪  45-46
      4.2.2.2 惊讶和感叹  46-47
      4.2.2.3 傲慢和无奈  47-48
  4.3 小结  48-49
第五章 结语  49-51
  5.1 本文的主要观点  49-50
  5.2 本文的不足之处  50-51
附录  51-54
参考文献  54-56

相似论文

  1. 布依语—英语语音对比研究,H319
  2. 中西部农民媒介素养研究,G206
  3. 会话含义特征强化性的英汉对比研究,H313
  4. 汉语主语与话题研究综述,H146
  5. 中美电视访谈节目中的情态对比研究,H314
  6. 汉英常用贬义词对比研究,H313
  7. 汉英插入语对比研究,H314
  8. 基于语料库的上海世博会新闻报道的互文性分析,H052
  9. 英汉双关修辞格对比浅析,H15
  10. 论标记视角下的风格传递-The Great Gatsby两种译本个案研究,H059
  11. 叙事学视角下的《红字》及其两汉译本对比研究,I046
  12. “怎么”的非疑问用法研究,H146
  13. 汉英一价动词对比研究,H314
  14. 双能量CT肺灌注成像评价急性肺栓塞的可行性研究,R563.5
  15. 汉越颜色词的象征意义对比研究,H44
  16. 汉英语基本颜色词对比及其对对外汉语教学的启示,H195
  17. 赖斯与纽马克文本类型翻译理论之对比研究,H059
  18. 中外学生汉语能力要求与实际水平对比研究,H195
  19. 维吾尔《十二木卡姆》“达斯坦”与歌剧《艾里甫与赛乃姆》唱段与之对比研究,J607
  20. 基于语料库的中国英语学习者和本族语者的语义韵对比研究,H319
  21. 委婉语的三维视角研究,H030

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法
© 2012 www.xueweilunwen.com