学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
《俄汉详解大词典》视域下的观念词счастье
作 者: 王宇红
导 师: 张金忠
学 校: 哈尔滨师范大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 《俄汉详解大词典》 观念词счастье 系统性 联想表述网络
分类号: H35
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 71次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
观念学(концептология)研究是当今语言学理论界研究的热点问题之一。认知语言学、心理学、心理语言学、语义学和语言文化学等不同学科领域的学者都在对концепт(观念)进行深入研究。上个世纪末我国出版的《俄汉详解大词典》(以下简称《详解》)是词典编纂的一座丰碑,以收词多、释义细致、大量引入书证等特色著称,《详解》采用多层次释义法和多种释义手段相结合来分析词义结构,多维度、全方位展示词的语义结构和语用,对счастье观念词的阐释具有一定的典型性,因此观念词在该词典中的分布和阐释就尤为突出和集中。从观念学的角度看,счастье(幸福)这一词汇单位是俄语中的核心观念之一,本论文以词典学及相关学科为基础对счастье这个心理、文化、观念词汇进行分析和探讨,以期能够揭示该词汇单位在《详解》中的系统性,为下一步编纂依托观念学的系统词典做理论和实践上的前期准备。论文作者在阅读相当数量的相关文献的基础上,采用分散式撒网,地毯式摸排等实地研究的方法,运用一般语言学的研究方法,如词源考察法、描写和比较等方法,将观念词счастье逐级分层,步步递进,以期构建一个由核心逐步过渡到中心,进而再到边缘、外围的счастье(幸福)观念域,搭建一个多维度的词汇联想网络。论文在结构上分为正文、结论和参考文献三部分。正文部分由五章构成。正文第一章为绪论部分,主要就观念词счастье(幸福)研究现状进行综述,通过对当今语言学界各个学科的研究,结合心理学、心理语言学、认知语言学、语言文化学、语义学以及词汇学等学科的对比与联系,主要针对《俄汉详解大词典》中观念词счастье(幸福)在词典中的系统分布情况进行研究,揭示研究本课题的目的及意义。第二章通过对观念词счастье的词源分析,确定该词的同根词、同义词、反义词等在词典中形成的系统关系,通过以上等各种词典编纂参数的反映,呈现观念词счастье(幸福)在《详解》中逐渐成形的系统的过程;第三章对《详解》中与观念词счастье相关的语言单位进行阐释,划分出核心语言单位、中心语言单位、边缘语言单位等层级,对相关的语言单位的系统性进行考量,总结《详解》对与该观念词相关语言单位的处理具有系统性特点;第四章研究《详解》中对观念词счастье的翻译和释义采用的方法及观念词счастье相关的语言单位的翻译方法,展示《详解》中观念词счастье及相关语言单位(如судьба,несчастье等)的翻译方法的准确性、多样性。第五章对《详解》中观念词счастье分布系统性进行分析,并且指出其中存在的一些问题。结论部分对本文的研究和主要观点加以总结,指出该项研究的下一步目标。论文最后提供了该项研究所使用的参考文献。
|
全文目录
摘要 6-8 РЕФЕРАТ 8-10 第一章 绪论 10-16 一、问题的提出 10-11 二、本文的研究目的、意义及方法 11 三、国内外研究现状述评 11-16 第二章 观念词счастье的研究综述 16-32 一、不同学科视角下的观念 16-19 二、语言系统及语言文化图景中的концепт(观念) 19-21 三、俄语词源词典对观念词счастье的阐释 21-24 (一) 法斯梅尔《俄语词源词典》对观念词счастье的阐释 22-23 (二) 尚斯基《中学生用俄语词源词典》对观念词счастье的阐释 23-24 四、观念词счастье在语词词典中的阐释 24-27 (一) 《大俄汉词典》中的观念词счастье 25-26 (二) 《达里》词典中的观念词счастье 26-27 五、从系统的角度看观念词счастье 27-32 (一) 同义词、反义词词典对观念词счастье的释义 28-30 (二) 观念词счастье在《详解》中的同义词和反义词 30-32 第三章《详解》中счастье观念 32-45 一、《详解》及观念词счастье 32-33 二、观念词счастье在《详解》中的分布分析 33-45 (一) 核心语言单位—счастье及其同根词 33-35 (二) 中心语言单位—счастье的近义词、反义词 35-37 (三) 边缘语言单位 37-45 第四章《详解》中观念词счастье的释义方法 45-59 一、观念词счастье的《详解》释义 45-47 二、《详解》对观念词счастье释义方法分析 47-52 (一) 《详解》的释义方式之一—译解+详解 47-48 (二) 《详解》的释义方式之二—提供同义词、反义词及派生词 48-49 (三) 《详解》的释义方式之三—划分意义、意味和特用 49-50 (四) 《详解》的释义方式之四—提供例证、书证 50-52 三、观念词счастье在俄语谚语、俗语中的阐释 52-59 第五章《详解》中观念词счастье的系统性 59-82 一、《详解》中与观念词счастье直接相关的条目 59-66 (一) 与观念词счастье有支配关系的动词词条 60-64 (二) 与счастье搭配的修饰成分:形容词、副词和名词 64-65 (三) счастливый的组合单位 65-66 二、《详解》与观念词幸福счастье不相关的词条 66-82 (一) 幸福与祖国、人民、独立和事业、自由 66-68 (二) 幸福与爱情、婚姻和家庭 68-70 (三) 幸福与天意、命运、机缘、巧合 70-72 (四) 幸福与感受、表达、反响 72-76 (五) 幸福与时间和时代 76-77 (六) 幸福与希望、理想 77-78 (七) 幸福与生死、健康 78 (八) 幸福与财富、温饱 78-82 结论 82-85 参考文献 85-90 攻读硕士学位期间所发表的学术论文 90-92 致谢 92
|
相似论文
- 狼疮解毒丸治疗缓解期系统性红斑狼疮的临床观察,R259
- TACI-Ig对MRL/lpr小鼠免疫功能的作用及部分机制,R593.241
- 系统性红斑狼疮患者外周血T淋巴细胞PD-1分子、单个核细胞PD-L1分子的表达,R593.241
- CD226基因多态性与系统性红斑狼疮相关性研究,R593.241
- 系统性红斑狼疮患者CD4~+T细胞IL-10和IL-13基因调控序列甲基化状态研究,R593.241
- 胱抑素C试剂盒的研发及临床应用,R593.241
- 不同性别系统性硬皮病病例分析,R593.25
- HMGB1在ALD-DNA诱导巨噬细胞活化及SLE发病中的作用,R392
- 神经颗粒素、钙调蛋白依赖性蛋白激酶2和4在系统性红斑狼疮外周血单个核细胞的表达研究,R593.241
- 系统性红斑狼疮患者左心功能的超声影像学研究,R445.1
- 系统性红斑狼疮合并代谢综合征的初步探讨,R593.241
- 论金融危机背景下我国金融控股公司的监管,F832.39
- 《汉语水平词汇与汉字等级大纲》所收汉字构义系统研究,H195
- IL-17及Th17细胞与系统性红斑狼疮关系的研究及地塞米松对IL-17的影响,R593.241
- 山地城市避难场所可达性研究,TU984.116
- 转录因子Aiolos基因在SLE患者外周血单一核细胞中的表达,R593.241
- 脂质筏/GM1在SLE患者外周血T细胞上表达及其与细胞因子相关性研究,R593.241
- 后危机时期的金融宏观审慎监管框架研究,F832.2
- 系统性红斑狼疮患者肾脏损害临床分析,R593.241
- PLNPK对实验性系统性红斑狼疮的治疗作用及其影响B淋巴细胞活化的机理研究,R593.241
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 俄语
© 2012 www.xueweilunwen.com
|