学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
英语会话中的话语标记语及其中文翻译
作 者: 陆丽红
导 师: 马博森
学 校: 浙江大学
专 业: 学科教学
关键词: 话语标记语 会话 话语功能 翻译 话语语法理论
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2008年
下 载: 25次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
本文以Fraser提出的话语语法理论(Grammatical Approach)为基本框架,以龚龙生编写的Listening Course for Liaison-Escort Interpreters一书为分析语料,重点研究话语标记(but, like, and and oh)在英语会话中的话语功能。分析工作围绕句法、语义、语用三个层面展开。此外,本文还探讨了这四个标记在不同情景下的中文翻译问题。具体而言:1)通过对‘oh’的研究,本文发现‘oh’具有核心意义。对Schiffrin的观点‘oh不具有核心意义’提出了质疑。2)对话语标记‘but’就其语用功能有如下的发现:它们在话语中可以充当说服性语用标记,非决定性、注释性/附加性、并列性比较、并列性解释、逆转性、因果性及导向性语用标记。3)对话语标记‘and’及‘like’的研究结果与其它学者相同。通过研究得出了话语标记的共同特征;连贯性、选择性、非真实条件性以及多元范畴性;通过对四个话语标记的中文翻译研究,得出了话语标记的意义随不同的语言环境及文化背景而改变的结论。
|
全文目录
Acknowledgements 4-5 Abstract 5-6 摘要 6-7 Chapter One Introduction 7-10 1.1 The Aim and the Scope of Research 7-8 1.2 The Implication of My Research 8 1.3 The Structure of the Thesis 8-10 Chapter Two Literature Review of DMs 10-25 2.1 Four Approaches to English DMs 12-17 2.1.1 Coherent Approach 12-14 2.1.2 Grammatical Approach 14-15 2.1.3. Relevant Approach 15-16 2.1.4. Sociolinguistic Approach 16-17 2.2 Reviews on the four DMs I will analyze 17-20 2.2.1 Researches on‘but’ 17 2.2.2 Researches on‘like’ 17-18 2.2.3 Researches on‘and’ 18-19 2.2.4 Researches on‘oh’ 19-20 2.3. Studies of DMs in China 20-25 Chapter Three The framework of my study 25-26 3.1. The corpus of My Study 25 3.2. The Theory Adopted in My Studies 25 3.3. The Method of My Study 25-26 Chapter4 DMs in English Conversations and Their ChineseInterpretations 26-63 4.1. The four DMs but, like, and, oh in my corpus 26-63 4.1.1. DM‘but’ 26-38 4.1.2. DM‘like’ 38-42 4.1.3. DM‘and’ 42-49 4.1.4. DM ‘oh’ 49-60 4.1.5. Applying Fraser's model to the DMs 60-63 Chapter Five Conclusion 63-67 Bibliography 67-71 APPENDIX 71-91
|
相似论文
- 统计机器翻译中结构转换技术的研究,TP391.2
- 面向统计机器翻译的解码算法的研究,TP391.2
- SIP协议研究及其在视频通信中的应用,TP393.04
- 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
- 鸡Δ~6脂肪酸脱氢酶基因启动子区域多态性及基因时空表达的研究,S831
- 论德国功能翻译理论对高职应用英语翻译教学的启示,H319
- 英汉翻译中逻辑问题的研究,B812
- 华蘅芳的科技观研究,N09
- 基于互文性视角的广告翻译研究,H059
- 藏汉思维方式与翻译研究,H214
- 西北民族大学蒙汉翻译方向研究生毕业论文综述(1997-2009),H212
- 会话含义特征强化性的英汉对比研究,H313
- 英语教师话语标记语的元功能分析,H319
- 核糖体大亚基蛋白L11的环状区loop62在调控蛋白质翻译中的作用,Q75
- 蛋白质泛素化的生物信息学分析,Q51
- 英文学术期刊论文中的转折关系研究,H314
- 商务应用文的汉藏翻译研究,H214
- 功能翻译理论视角下商务合同翻译研究,H059
- 汉英成语不能直译现象对比研究,H315.9
- 汉英同义名词比较与翻译技巧,H315.9
- 交际教学法在高职院校英语听说教学中的应用研究,H319
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com
|