学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
中国饮食文化的翻译
作 者: 刘志高
导 师: 张森宽
学 校: 中南大学
专 业: 法语语言文学
关键词: 翻译 饮食文化 文化内涵
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 450次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
在全球语境下的翻译活动更加离不开跨文化的交流。中国菜的命名更是一种文化现象。中国菜的菜名中蕴含着丰富的文化信息,它的食材、工艺和品味都十分庞大复杂。菜名首先体现的是食物本身的信息,其次是它的美感和文化方面的内涵。因此,翻译菜名亦可以是多样化的。通过对翻译理论和中国饮食文化的特性的探讨,可以得出结论:翻译是一项交流活动,在跨文化交际环境下是可能的。在跨文化语境条件下,翻译也变得比以前更加容易。翻译实践最重要的就是理解。翻译也随着跨文化交流而向前发展。Edward Hall提出的跨文化交际理论在跨文化翻译中同样适用。特别是中国饮食文化的复杂性和特殊性,在实践中更应注意。中国饮食是和传统文化分不开的。中国八大菜系无论是在工艺还是品味上都各具风格。因此,很难从菜名上看出全部的文化信息。对中国饮食文化的了解就显得尤为重要。中国菜系众多,翻译工作也十分艰巨,但幸运的是其中也有规律可循。
|
全文目录
相似论文
- 统计机器翻译中结构转换技术的研究,TP391.2
- 面向统计机器翻译的解码算法的研究,TP391.2
- 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
- 云烟高端品牌个性化文化内涵研究,F273.2
- 鸡Δ~6脂肪酸脱氢酶基因启动子区域多态性及基因时空表达的研究,S831
- 论德国功能翻译理论对高职应用英语翻译教学的启示,H319
- 英汉翻译中逻辑问题的研究,B812
- 华蘅芳的科技观研究,N09
- 基于互文性视角的广告翻译研究,H059
- 藏汉思维方式与翻译研究,H214
- 西北民族大学蒙汉翻译方向研究生毕业论文综述(1997-2009),H212
- 核糖体大亚基蛋白L11的环状区loop62在调控蛋白质翻译中的作用,Q75
- 蛋白质泛素化的生物信息学分析,Q51
- 汉代“七”体研究,I206.2
- 商务应用文的汉藏翻译研究,H214
- 功能翻译理论视角下商务合同翻译研究,H059
- 汉英成语不能直译现象对比研究,H315.9
- 汉英同义名词比较与翻译技巧,H315.9
- 交际教学法在高职院校英语听说教学中的应用研究,H319
- 接受美学视角下苏州古典园林介绍英译之研究,H315.9
- 目的论视角下河南自然景观景介的英译,H315.9
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com
|