学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
英汉定语从句的对比研究
作 者: 葛彦利
导 师: 胡铁生
学 校: 吉林大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 定语从句 对比分析 相似性 差异性
分类号: H146
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 337次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
语言之间的比较源远流长,自有语言研究以来,便有语言之间的比较;不同语言之间的比较与语言研究可以说是同时开始的,具有同样悠久的历史。而对于对比语言学来说,它可以说是比较的一种特殊形式,自从1941年沃尔夫第一次提出“对比语言学”这个名称以来,对比语言学就在西方不断地发展壮大起来,近十几年,中国学者也逐渐采用对比语言学中的基础理论对比的分析法来研究汉语和英语之间的差异性,而定语从句因其句法结构的独特性、存在的普遍性和日常交际中使用的高频率,使之成为了语言学者研究的重点和热点。本文在前人的研究成果基础上,以对比语言学的理论为指导,运用对比分析法对英汉定语从句进行剖析,进行异同对比研究,旨在分析英汉定语从句之间的共性和差异性,在此基础上分析中国学生习得英语定语从句时所面临的困难。国内外的研究者在英汉的对比方面的研究成果颇丰。大量的研究证明英汉两种语言虽然属于不同的语系,但是在他们之间存在差异的同时,的确又存在着一定的相似性,并重点探究了造成这些差异的原因。经本文对两种语言的定语对比分析发现,汉语的定语从句和英语的定语从句的语用功能相似,都可以为其核心词做铺垫并起跟踪作用,从而使受话人能够较容易地识别核心名词,将它和其他名词分开。从句所修饰的名词绝大多数都是在句中用做主语和宾语。在结构上,两者句法结构相似,都存在主——主型(被修饰词为主句主语又为从句主语)、主——宾型(被修饰词为主句主语又为从句宾语)、宾——主型(被修饰词为主句宾语又为从句主语)以及宾——宾型(被修饰词为主句宾语又为从句宾语)等结构。在认知角度上来看,英汉定语从句都遵循“图形”——“背景”原则,并且在对中心词的认知上都遵循着从主观到客观,最后到本质的认知过程。研究表明,英汉定语从句之间的差异是多方面的:在结构方面,英汉定语从句虽具有相似的地方,但是从句所处的位置是明显不同的,一般说来,汉语的定语从句位于被修饰词之前,而绝大多数的英语定语从句则位于被修饰词之后;汉语中的定语从句往往只使用单纯的关系词“的”来连接从句和中心语。而英语的定语从句往往需要使用WH开头的这一类引导词来引导从句;在功能方面,汉语的定语从句主要依靠语序、虚词等语法手段来制约语义,而英语的定语从句主要依靠结构的变化来体现修饰和限定的意义。英语的定语从句除具有修饰和限制功能以外,还具有类似结果、原因、条件等状语从句的功能,而汉语的定语从句则缺乏这种功能。在认知方面,汉语的观察认知对象过程是由“背景”——“图形”,即直接给语言接受者呈现出一个完整的、具有某个或某些“背景”的“图形”。以英语去观察认知对象则是“图形”——“背景”的模式,即呈现给语言接受者“图形”逐渐完整和清晰的过程。尤其是在定语从句的结构中,对重要信息的陈述,英语习惯将其置于句首,即遵循“首重原则”。也就是说,英美人习惯开门见山,一语道破;而汉语的定语从句却恰恰相反,它往往将重要的信息放在句尾,遵循“尾重原则”。这一点基本上符合了英美人重抽象思维,汉民族重形象思维;英美人重直线思维,汉民族重曲线思维;英美人重形式逻辑,汉民族重辩证思维的认知特点。英汉定语从句的相似与差异容易造成使用失误,引起对意义理解的矛盾或误解。为了避免在使用过程中所出现的失误,学习者首先得清楚地认识到两种语言之间的相似之处;其次,全面的掌握两者之间的差异,在使用时根据各自语言的特点,学会灵活变通。英汉定语从句的研究目的可以帮助人们更为有效地掌握英汉两种语言中定语从句的相似性与差异性,在英汉定语从句的异同研究的基础上避免在此类语法内容在两种语言的对译或表达过程中出现失误。
|
全文目录
摘要 4-6 Abstract 6-11 Introduction 11-16 1. Background of the Research 11-13 2. Purpose of the Research 13-14 3. The Significance of the Research 14 4. The Structure of the Research 14-16 Chapter One Literature Review 16-26 1.1 Contrastive Analysis 16-18 1.2 The Observations of Chinese Attributive Clause 18-21 1.2.1 The Classification of the Chinese Attributes 18-19 1.2.2 The Attributive Clause in Chinese 19-21 1.3 The Observations of English Attributive Structure 21-24 1.3.1 The Classification of English Attributes 21-22 1.3.2 The Attributive Clause in English 22-24 1.4 Summary 24-26 Chapter Two The Similarities between the English and Chinese Attributive Clauses 26-32 2.1 Syntactic Aspect 26-27 2.2 Semantic Aspect 27-28 2.3 Cognitive Aspect 28-31 2.4 Summary 31-32 Chapter Three The Differences between the English and Chinese Attributive Clauses 32-47 3.1 Syntactic Aspect 32-40 3.1.1 The Differences of the Construction 32-34 3.1.2 The Differences of the Connectives 34-40 3.1.2.1 The Connectives in the Chinese Attributive Clause 35-36 3.1.2.2 The Connectives in the English Attributive Clause 36-40 3.2 Functional Aspect 40-44 3.3 Cognitive Aspect 44-46 3.4 Summary 46-47 Conclusion 47-49 Bibliography 49-53 作者简介及科研成果 53-54 Acknowledgement 54
|
相似论文
- 基于行为特征的IRC僵尸网络检测方法研究,TP393.08
- 云南高原湖泊底泥堆积区生态条件下磷、氮等污染物的转化规律,X131.2
- 构式语法观照下的高中英语双及物结构教学研究,G633.41
- 平顶山烤烟综合质量评价及与美国烤烟的对比分析,S572
- 旅游对芦芽山国家级自然保护区典型植被的影响,S759.9
- Miccoli手术与开放性甲状腺手术的临床对比分析,R653
- 差异性学生评价探究,G40-058.1
- 基于形状的汉画像检索技术研究,TP391.41
- 高职学校学生英语写作的错误分析,H319
- 汉英报刊体育新闻语篇的主位推进模式对比,H315
- 城乡高中英语课堂师生互动话语结构的比较研究,G633.41
- 俄汉语颜色形容词固定词组对比研究,H136
- 基于语料库对TAKE用法的比较研究,H319
- 高中数学新课程实施中的问题研究,G633.6
- 高考数学卷特点的对比分析,G633.6
- 汉英饮食动词对比研究,H314
- 利用非局部相似性的图像超分辨率重建研究,TP391.41
- 基于自相似分析的流媒体DDoS攻击检测方法研究,TP393.08
- 基于相似性测量检测图像型垃圾邮件技术的研究,TP393.098
- 长江三角洲地区生态农业园环境艺术设计研究,TU986.5
- 系统功能语法视角下唐诗《送友人》及其英译对比分析,I046
中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法
© 2012 www.xueweilunwen.com
|