学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

鸠摩罗什五种译经复音词研究

作 者: 王玥雯
导 师: 卢烈红
学 校: 武汉大学
专 业: 汉语言文字学
关键词: 复音词 汉译佛经 鸠摩罗什
分类号: H134
类 型: 硕士论文
年 份: 2004年
下 载: 237次
引 用: 8次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


魏晉南北朝時期是漢語發展史上的重要時期。佛經文獻語言是研究漢魏六朝漢語不可多得的重要材料。本論文選取後秦鳩摩羅什五部譯經(《大莊嚴論經》、《維摩詰所說經》、《妙法蓮華經》、《金剛經》、《小品般若波羅蜜經》)中的複音詞為研究對象,探討由譯經呈現出的當時詞彙之構成、使用、發展演變等問題。 全文分為上下兩編。上編為構詞研究,主要分析、描寫所選取的五部譯經中出現的複音詞的構詞方法及結構規律,探討其時代特性及一般規律性。依據構詞法的不同,我們將所有複音詞分為幾個大類,即:衍聲詞、合義詞、派生詞、重疊詞、合璧詞,在此分類基礎上分別考察了其構詞情況。下编為詞義研究,主要以五部譯經中出現的複音詞為基點,上溯其源,下究其變,通過與上古及近現代漢語詞彙之比較探求漢語詞彙變遷的模式、詞義發展的規律。本論文希望通過上述研究,盡可能詳盡、真實地展現鳩摩羅什五部譯經中的複音詞的構成、使用狀況,並以此為覲照點,探究中古時期漢語詞彙發展演變的模式與規律,為漢語詞彙史的建構提供參考。

全文目录


中文摘要  4-5
英文摘要  5-8
引言  8-12
  一、 漢譯佛經與鳩摩羅什概說  8-9
  二、 本文的取材範圍和研究内容  9-10
  三、 本文的研究方法和步驟  10-12
上编 構詞研究  12-50
  第一節 衍聲詞  12-22
    壹、 連綿詞  13-17
    貳、 音譯詞  17-22
  第二節 合義詞  22-36
    壹、 並列式  22-26
    貳、 偏正式  26-32
    叁、 動賓式  32-33
    肆、 動補式  33-35
    伍、 主謂式  35-36
  第三節 派生詞  36-40
    壹、 加前綴的派生詞  36-38
    貳、 加後綴的派生詞  38-40
  第四節 重疊詞  40-44
    壹、 名詞重疊  40-42
    貳、 副詞重疊  42-43
    叁、 數詞重疊  43
    肆、 代詞重疊  43-44
  第五節 合璧詞  44-49
    壹、 音譯+類名  44-45
    貳、 梵漢同義並舉  45-46
    叁、 半音譯半意譯合璧造詞  46-47
    肆、 化梵為漢合璧構詞  47-49
  本章小結  49-50
下编 詞義研究  50-81
  第一节 譯經詞彙與此前中土文獻詞彙之比較  50-65
    壹、 襲自此前中土文獻的舊詞  50-58
    貳、 鮮見於此前中土文獻的新詞  58-65
  第二节 譯經詞彙與現漢詞彙之比較  65-80
    壹、 完全因襲沿用至今  65
    貳、 古今同形異義  65-75
    叁、 同素詞  75-80
    肆、 譯經中詞在現代漢語中完全消亡  80
  本章小結  80-81
結語  81-83
參考文献  83-86
后记  86

相似论文

  1. 《搜神记》复音词研究,H131
  2. 《朴通事》复音词专题研究,H141
  3. 《商君书》复音词研究,H141
  4. 《金匮要略》复音词研究,H131
  5. 《管子》复音词研究,H131
  6. 《仙传拾遗》复音词研究,H131
  7. 《异苑》复音词研究,H131
  8. 庄周与《庄子》关系新探,B223.5
  9. 《孔子家语》复音词研究,H131
  10. 《幽明录》复音词构词方式研究,H131
  11. 《法言》复音词研究,H131
  12. 《商君书》复音词研究,H131
  13. 东汉碑刻复音词研究,H131
  14. 汉语和藏语复音词构词比较研究,H214
  15. 《齐民要术》复音词研究,H131
  16. 《新书》复音词研究,H136
  17. 《齐民要术》复音词的构词法研究,H141
  18. 《穆天子传》词汇研究,H131
  19. 《释名》释语复音词研究,H131.3
  20. 《法言》复音词研究,H131

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语义、词汇、词义(训诂学) > 近代词汇
© 2012 www.xueweilunwen.com