学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
从《红楼梦》看康乾时期戏曲文化
作 者: 王潞伟
导 师: 冯俊杰
学 校: 山西师范大学
专 业: 戏剧戏曲学
关键词: 红楼梦 戏曲文化 康乾时期 演剧
分类号: I207.411
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 265次
引 用: 3次
阅 读: 论文下载
内容摘要
在过去录音、影像及图像资料缺乏的时代,小说为我们提供了大量关于社会现实的真实描写,它的最大特点就是形象、逼真,这是与文献资料所不同之处。本文以《红楼梦》中描述的戏曲文化史料为主要研究对象,结合文献史料或文物资料,运用文学、社会学、历史学、民俗学、民族学、哲学、艺术学、文化人类学、文化心理学等多重视角来关照小说《红楼梦》中的戏曲文化史料,从而弥补戏曲史的不足,还康乾时期剧坛的真实面貌。论文共计六章。绪论部分。主要阐述论文的选题动机和目的、研究对象的范围界定、国内外研究现状、研究方法和预期结果等内容。第一章从演出剧目看“花雅之争”。通过对《红楼梦》中演出剧目的考证,审视康乾时期戏曲史上花雅之争的真实面貌,并分析作者曹雪芹对花雅之争的态度。第二章从十二官看家班面貌。通过对《红楼梦》中十二小官的分析,探讨康乾时期蓄养家班的原由、条件、配备状况以及伶人们的悲剧命运。第三章从男伶生活看“男风”现象。通过对伶人蒋玉菡和串客柳湘莲“相公”事迹的梳理,来审视康乾时期以男伶为主的男风现象及其盛行原因。第四章从观众喜好看其审美品味。运用分类法,将《红楼梦》中的观众分为六大类型加以论述,旨在探明康乾时期戏曲观众们的审美品味。第五章从演剧多样化看剧坛面貌。通过对演戏缘由和演剧场所多样化的分析,审视康乾时期空前繁荣的演剧盛况。
|
全文目录
摘要 3-4 Abstract 4-9 绪论 9-13 一、选题的动机与目的 9 二、研究对象的界定 9-10 三、研究的现状 10-12 四、研究方法与预期结果 12-13 第一章 从演出剧目看"花雅之争" 13-37 第一节 剧目考证 13-26 第二节 从《红楼梦》中演剧看康乾时期花雅之争 26-37 一、康乾时期的剧坛背景 27-28 二、《红楼梦》中所反映的"花雅之争" 28-32 三、作者曹雪芹对"花雅之争"的态度 32-37 第二章 从十二官看家班面貌 37-61 第一节 红楼十二官小传 37-51 一、龄官小传 38-41 二、芳官小传 41-43 三、藕官、药(药)官、蕊官小传 43-46 四、其他伶官小传 46-51 第二节 康乾时期的家班面貌 51-61 一、主人蓄养家班的条件及原由 51-53 二、家班的配置状况 53-55 三、家班伶人的悲剧命运 55-61 第三章 从男伶生活看"男风"现象 61-75 第一节 "男风"渊源及称呼 61-63 第二节 《红楼梦》中的描写的两位相公 63-68 一 蒋玉菡小传 63-66 二 柳湘莲小传 66-68 第三节 以相公为焦点看康乾时期的男风现象 68-75 一、王公贵族与相公 69-70 二、文士官员与相公 70-72 三、纨绔子弟与相公 72-73 四、康乾时期男风盛行的原因 73-75 第四章 从观众喜好看其审美品味 75-100 第一节 从元春看皇宫贵族对戏曲的审美追求 76-83 一、注重排场 76-78 二、严格的礼节程序 78-81 三、皇族们喜怒无常的观剧心态 81-83 第二节 从贾府观众看康乾时期观众群体 83-100 一、以贾母为首的享乐型观众 84-87 二、以王熙凤、薛宝钗为代表的功利型观众 87-90 三、以宝玉、黛玉为代表的痴迷型戏曲观众 90-94 四、以贾珍、薛蟠为首的庸俗型戏曲观众 94-97 五、以刘老老、丫鬟们为代表的旁观型戏曲观众 97-100 第五章 从演剧多样化看剧坛面貌 100-109 第一节 演戏缘由的多样化 100-105 一、迎驾演戏 100-101 二、人生礼仪演戏 101-103 三、节令演戏 103-104 四、酬神演戏 104-105 第二节 演剧场所多样化 105-109 一、园林演戏 105-106 二、堂会剧场 106-108 三、神庙剧场 108-109 结语 109-111 致谢 111-113 参考文献 113-121 附录 攻读硕士研究生期间发表的论文及获奖情况 121
|
相似论文
- 概念隐喻理论视域中《红楼梦》诗词的英译研究,I046
- 汉语重叠式副词研究,H146
- 《红楼梦》两译本中模糊语翻译对比研究,I046
- 崔莺莺、杜丽娘、林黛玉的戏曲舞台艺术形象之比较研究,J805
- 异化翻译与文化传播,H315.9
- 从关联理论角度看《红楼梦》中幽默会话的翻译,I046
- 红楼花品之海棠文化翻译研究,I046
- 《红楼梦》英译本中陌生化手法的再现研究,I046
- 脂砚斋《红楼梦》评点中的“神理”,I207.411
- 《红楼梦》中的礼貌现象及其翻译,H13
- 顺应理论下的译者主体性研究,H059
- 清末民初温州地方戏曲演出研究,I206.2
- 关于隐喻表现中译日的考察,H36
- 归化与异化:汉英翻译中处理文化因素的两个有效手段,H315.9
- 绍剧文化资源及其开发利用研究,J825
- 红楼梦诗词曲赋英译比较研究,H315.9
- 《红楼梦》称呼语的语用学研究,I207.41
- 抗敌演剧队与延安戏剧运动,J809.2
- 从Dirk Delabastita的双关语翻译理论看《红楼梦》双关人名英译,H315.9
- 《红楼梦》结构研究,I207.411
中图分类: > 文学 > 中国文学 > 各体文学评论和研究 > 小说 > 古代小说 > 《红楼梦》研究与评论
© 2012 www.xueweilunwen.com
|